Колонки aiwa sx n330

Aiwa NSX-330 Manual

Need help? Post your question in this forum.

Register and keep informed

Receive emails when:

  • new questions and answers are posted
  • new manuals are uploaded

Content of pages

NSX-330
NSX=332
NSX=A92
COMPACT DISC STEREO SYSTEM
SISTEMA ESTEREOFONICO DE DISCO
COMPACTO
COMPACT

CON DISCO COMPACTO

CX-N330 LH,HE,U,C,E,K
CX-N332 U
CX-A92 HE
SPEAKERSYSTEM
SISTEMADEALTAVOCES

“CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.”

Explanation of Graphical Symbols:
The lightning flash with arrowhead symbol,
within an equilateral triangle, is intended to
alert the user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” wlthm the product’s
enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to
persons.

The exclamation point within an equilateral
triangle IS intended to alert the user to the
presence of Important operating and maintenance (serwcmg) Instructions in the literature accompanying the appliance.

This equipment has been certified to comply with the limits for
a Class B computing device, pursuant to Subparl J of Part 15
of FCC Rules. Only peripherals cerbfied to comply with the
Class B limits maybe attached to this equipment. Operation
with noncertified peripherals is likely to result in interference to
radio and TV reception.
This equipment generates and uses radio frequency energy
and if not installed and used properly, that Is, in strict accordance with the manufacturer’s Instructions, may cause interference to radio and televwon reception.
It has been type
tested and found to comply with the limits for a Class B
computing device m accordance with the specifications in
Subpart J of Part 15 of FCC Rules, which are designed to
provide reasonable protection against such mteflerence m a
residential installation.
However, there is no guarantee that
interference WIII not occur in a parhcular installation.
If this
equipment does cause interference to radio or telewsion
reception, which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
-reorient the receiving antenna
-relocate the equipment with respect to the receiver
-move the equipment away from the receiver
-plug the equipment into a different outlet so that equipment
and receiver are on different branch circuits.
If necessary, the user should consult the dealer or an experienced radio/televmon technician for additional suggestions.
The user may find the following booklet prepared by the Federal
Communications Commission helpful:
‘[How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems”
This booklet is available from the US Government Printing
Office, Washington, D. C., 20402, Stock No. 004-000-00345-4.

TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE
TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures
other than those specified herein may result in hazardous
radiation exposure.

THIS DIGITAL APPARATUS DOES NOT EXCEED THE
CLASS B LIMITS FOR RADIO NOISE EMISSIONS FROM
DIGITAL APPARATUS AS SET OUT IN THE RADIO iNTERFERENCE REGULATIONS OF THE CANADIAN DE-

OWNER’S RECORD
For your convenience,

record the model number and serial

number (you willfind them on the rear of your set) in the space

provided below. Please refer to them when you contact your
AIWA dealer m case of difficulty.

I CX-A92
Model No.

Invisible laser radiation when open and inter
locks defeated. Avoid exposure to beam.

FEATURES . . .. .. . .. . .. . . . .. . . .. . 4
PRECAUTIONS . 5
CONNECTIONS . 6
CLOCK SETTING . 1. 12
SOUND ADJUSTMENT . 14

cARAcTERisTlcAs
. ”. 4
PRECAUCIONES . 5
coNExloNEs
. 6
PUESTA EN HORA DEL RELOJ . 12
AJUSTE DEL SONIDO . 14

LISTENING TO A COMPACT DISC . 16
PROGRAMMED PLAY . 19
RANDOM PLAY . 20
REPEAT PLAY . 20

ESCUCHA DE DISCOS COMPACTOS 16
REPRODUCTION PROGRAMADA . 19
REPRODUCTION ALEATORIA . 2O
REPRODUCTION REPETIDA . 20

PLAYING BACK A TAPE . 21
CONTINUOUS PLAY FROM DECK TO
DECK . 24

REPRODUCTION DE CINTAS . 21
REPRODUCTION CONTINUA
DE DECK A DECK . 24

TUNING INTO
MANUALLY
PRESETTING
TUNING INTO

SINTONiA MANUAL DE
EMISORAS . m. 25
MEMORIZATION DE EMISORAS . 26
SINTONiA DE EMISORAS
MEMORIZADAS . 27

A STATION
. 25
STATIONS . 26
A PRESET STATION . 27
?

RECORDING . 28
TAPE DUBBING . 32
RECORDING FROM COMPACT
DISCS «. .. . .. . . . » .. . . . .. . .. . . 34
EDITING COMPACT DISCS . 36
Auto-edit recording . 36
Programmed-edit recording . 38
TIMER SETTING . 40
SLEEP TIMER SETTING . 44
LISTENING TO OTHER SOURCES . 45
MICROPHONE MIXING . 46
MAINTENANCE . 48
SPECIFICATIONS . 49
TROUBLESHOOTING
GUIDE . 50
IDENTIFICATION OF PARTS . 55

GRABACION . 28
DUPLICATION DE CINTAS . 32
GRABACION DE DISCOS
COMPACTOS . 34
EDICION DE DISCOS COMPACTOS . 36
Grabacion con edition
automatic
. 36
Grabacion con edition
programada . 38
PROGRAMACION DEL
TEMPORIZADOR . 40
PROGRAMACION DEL
CRONODESCONECTADOR
. 44
ESCUCHA DE OTRAS FUENTES . 45
MEZCLA CON MICROFONO . 46
MANTENIMIENTO . 48
ESPECIFICACIONES . 51
GUiA PARA LA SOLUCION DE
PROBLEMAS . 52
IDENTIFICATION DE PARTES . 55

in this manual show the HE

Las ilustraciones
al modelo HE.

de este manual corresponded

BBE is a technology developed for professional
studio and live use. It gives astonishing definition
and clarity to music reproduction.
It makes highfrequency sound especially clear and brings out
the special character of vocals’ and solo instruments,

BBE es una tecnolog

a
desarrollada
para
emplearse en estudios profesionales y en directo.
BBE ofrece una definition
y una claridad
asombrosas a la reproduction musical. BBE hate
especialmente claro el sonido de alta frecuencia y
enfatiza el caracter especial de Ias votes y Ios
instruments
solistas.
AIWAesel primerfabricante del mundoen emplear
el sonido de BBE en un equipo de audio para el
consumidor.

AIWA is the world’s first manufacturer to employ
the BBE sound in consumer audio equipment.

CD edit functions
Two different CD edit functions are available, and
you can easily make original tapes according to
your preference.

Other features
Amplifier section
● T-BASS
for realistic reproduction

Funciones de edicibn de discos compactos
Existen cuatro funciones de edition de discos
compactos para mayor comodidad de duplication
que Ie permitiran crearfacilmente cintas originales
a su gusto.

The desired tone quality can be selected from
among three different preset tones.

Tuner section
e Synthesizer tuner.
● Internal
daily eventksleep timer.
Cassette deck section
. High speed tape duplication.
CD player section
c Repeated playback of tracks.

Playback of tracks in random order.

Seccion del amplificador

T-BASS para ofrecer una reproduction realista
a bajos niveles de sonido
La calidad de tono puede seleccionarse de
entre Ios tres diferentes tonos memorizados.

Secci6n del sintonizador
Sintonizador sintetizador

Temporizador interno para programa
cronodesconectador

Seccion del deck de casetes
c Duplication de discos compactos
velocidad

Seccion del reproductor de discos compactos
Reproduction repetida de canciones

Reproduction de canciones en orden aleatorio

Follow the advice below for safe and correct operation.

Para obtener una operation segura y apropiada,
siga Ios consejos ofrecidos a continuation.

On AC voltage (LH, HE, U, C models)

Tension de CA (modelos LH, HE, U, C)
Antes de emplear el sistema, compruebe si su
tension nominal coincide con lade la red local.

Before use, check that the rated voltage of your
system matches your local voltage.

:%%!%AC”
selectable, 50/60 Hz
120/220-240 V AC
selectable, 50/60 Hz

NSX-330 U, C
NSX-332 U

To adjust the operating voltage
The system shc,uld have been set for use on your
local voltage. If not, change the AC VOLTAGE
selector on the rear panel with a screwdriver or
similar object.
On placement

Do not use the system in places which are
extremely hot, cold, dusty or humid.
Place the system on a flat, even surface.
Be careful nottoobstructthe
ventilation holes on
the rear panel, as increased internal temperature may affect the electric parts. In particular,
do not place the system in an airtight rack.

and disconnecting the AC
cord, grip the plug and not the cord itself. Pulling
the cord may damage it and thus be hazardous.
When you are not going to use the system for a
long period of time, disconnect the AC cord. If
the cord is plugged in, a small amount of current
keeps on flowing to the system even if the power
switch is not ON.
If the AC cord is broken or damaged, or if the
wires are exposed, contact your dealer or an
AIWA setvice station and have it replaced or
repaired immediately.

Should any trouble occur, disconnect the AC cord
and refer servicing to qualified personnel only.
For customers

els
When using the unit in the AC 220–240V position, be sure to attach a suitable adaptor plug to
the plug end of the AC cord.
Adaptor plugs may be obtained at nominal cost
from an authorized AIWA dealer.

NSX-330 U, C
NSX-332 U

120/220-240 V CA
seleccionable, 50/60 Hz

Para ajustar la tension de alimentacion
El sistema ha sido ajustado para emplearse con la
tensi6n de la red local. Si la tensi6n de la red local
is diferente, cambie el selector AC VOLTAGE del
panel posterior del receptor estereo con un
destornillador u otro objeto puntiagudo.

Ubicacion
No
emplee
et
sistema
en
Iugares
extremadamente calidos, fries, polvorientos, ni
h(rmedos.

Coloque
el sistema sobre una superficie
nivelada.

Tenga cuidado de no obstruir Ios orificios de
venfilacion del panel posterior del receptor
estereo, ya que el aumento de la temperature
interna
podria
afectar
Ios components
electr6nicos. En particular, nocoloque el sistema
en un armario cerrado.

ara conectar y desconectar el cable de CA,

.
On condensation
When the room is heated, you sometimes see
water drops on your windows; this is called condensation.
This can occur inside the CD player unit when:
. it is moved from a cold spot to a warm spot.
. it is used in a room where the heating system
has just been turned on.

it is used in a place with a lot of moisture.

it is used where it has direct contact with cool air,
such as near an air-conditioner.
When it has condensation inside, the unit may not
function normally. Let it stand for 1 to 2 hours
before turning the power on; or, gradually heat the
room and dry the unit before use.

sujeteel enchufe, noel propio cable. si tirase del
cable podrfadafiarlo, Ioque resultariapeligroso.
Cuando no vava a emriear el sistema durante
mucho tiem

conecte
el cable de
alimentacion. Cuando el cable de alimentacion
este conectado, circulara una pequenacantidad
de corriente incluso aunque el interruptor de
alimentacion no este en ON.
Si el cable de alimentaci6n se rompe o daiia, o
si Ios hilos estan al descubierto,
pongase
inmediatamente en contacto con un centro de
reparaciones AIWA para que se 10 reparen o
cambien.

Condensation
Al calentar una sala, a veces pueden verse gotas
de agua en Ias ventanas; esto se denomina
condensaci6n.
Este fenomeno puede ocurrir en el interior del
reproductor de discos compactos cuando:

se traslade de un Iugar frio a otro calido.

se emplee en una sala en la que se acabe de
poner en funcionamiento
el sistema
de
calefaccidm.

se emplee en un Iugar con mucha humedad.

se emplee en un Iugar directamente en contacto
con aire frio, como cerca de un acondicionador
de aire.
Cuando se haya producido condensation
en el
interior, es posible que el sistema no funcione
normalmente. Dejelo 1 a 2 horas antes de conectar
la alimentacion, o caliente gradualmente la sala y
el sistema antes de emplear este.
Si se produce algun problems, desconecte el
cable de alirnentacion de CA y solicitar Ios.servicios
de personal cualificado solamente.
Para Ios clientas que hayan adquirido Ios
modelos U o C
Antes de emplear ei sistema en la position AC
220-240V, cerciorese de colocar en el cable de
alimentacion el adaptador de enchufe adecuado.
Los adaptadores de enchufe podran obtenerse
al costo nominal del proveedorAIWA autorizado.

Speaker (left)
Altavoz (izquierdo)
$%%%$ (E)

+
To an AC outlet
A un tomacorriente de CA
%Af?%&3ZjfisNRj?H?!Zo

Tips on connection

Be sure to connect correctly, according to the
figure.
Turn on the power after verifying that the connection is correct.

Notes on speaker connections

Use speakers with an impedance of 6 ohms.
This speaker system is magnetically shielded.
However, if the speaker should affect the color
on the TV screen, turn off the TV, and turn it on
again 15-30 minutes later. If the TV screen still
has poor color, place the speaker system away
from the TV.
Do not leave magnets or objects generating
magnetism near the speaker system.

Consejos sobre Ias conexiones

Cerciorese de realizar Ias conexiones como se
muestra en la ilustracion.
Conecte la alimentacion
despues de haber
verificadoque
Iasconexionessean
correctas.

Notas sobre la conexion de Ios altavoces
Emplee altavoces con una impedancia de 6
ohmios.
. Este sistemade altavoces esta magneticamente
apantallado.
Sin embargo, si Ios altavoces
afectan el color o de la pantalla del televisor,
desconecte la alimentacion de este y vuelva a
conectarla despues de 15 a 30 minutes. Si el
colorde Iapantallasigue siendo de malacalidad,
aleje el sistema de altavoces del televisor.
. No deje imanes ni objetos que generen
magnetism
cerca del sistema de altavoces.

Dust cap
Tapa guardapolvo

To turn on the system

Para activar el sistema

El sistema se activa al presionarel boton POWER.
Este sistema puede desactivarse presionando otra
vez el mismo boton.

system when the POWER

button is pressed.
The system can be turned off by pressing the
same button again.

When the power is turned on

The indicator of the function button previously
used flashes for 4 seconds, and the operation
buttons usable in the function light up.

usado parpadea por4 segundos, y se enciende Ios
botones de operation que pueden utilizarse en la

del boton de funcion

E. g.) When the CD function is selected
Ejemplo) Cuando se seleccione la funcion CD

Connect the red plug to the R jack, and the
white plug to the L jack.
Conecte la clavija roja a la toma R, y la clavija
blanca a la toma L.

LD player, VCR for playback, DAT deck, etc.
Rer)roductor de discos laser, videoarabadora
para reproduction, deck DAT, etc. —

LDIE#& RWM$$M%M, DATRA!S%.

Pin-cord (optional)
Cordon con clavija (optional)

To connect an analog record player

Para conectar un tocadiscos

Connect a player with an equalizer amplifier to
the VIDEO/AUX jacks.

Conecte un tocadiscos con un amplificador
ecualizador a Ias tomas VIDEO/AUX.

Rear
Trasera
7*H*R
Surround speaker (right)
Altavoz periferico (derecho)

Surround speaker (left)
Altavoz periferico (izquierdo)

Surround speaker: AIWA SX-R1 00, SX-R1 50, SX-R200, etc. (optional)
Altavoz periferico : AIWA SX-RI 00, SX-RI 50, SX-R200, etc. (optional)

: AIWA SX-R1OO, SX-R150,

Setup example
Ejemplo de instalacion
!%E51F0

. The surrcund effect will not work with monaural

c El efecto de sonido perimetrico no trabajara con
fuentes monoaurales.

A Ias tomas SURROUND SPEAKERS conecte

sources.
Connect only surround speakers to the SURROUND SPEAKERS jacks.
Use surrcwnd speakers with an impedance of 16
ohms.
Be sure i.o connect surround speakers to both
right and left jacks.

solamente altavoces oerimetricos.

impedancia de 16 ohmios.
Cerciorese de conectar altavoces perimetricos
a ambas tomas, izquierda y derecha.

Источник

Читайте также:  Все про беспроводные наушники i12
Оцените статью